Unveiling the Ancient Tales: A Collection of 100 Chinese Mythology Stories in English
Chinese mythology has been a rich and vibrant tapestry of stories, legends, and myths that have captivated audiences for centuries. These tales often revolve around gods, goddesses, supernatural creatures, and ordinary mortals who embark on extraordinary journeys. "中国神话故事100篇英文版" (A Collection of 100 Chinese Mythology Stories in English) is an ambitious project aimed at preserving these ancient tales for future generations.
One such story from this collection is the tale of Chang'e, the Moon Goddess. According to legend, Chang'e was a beautiful woman who accidentally consumed an elixir meant for immortality. She ascended to the moon where she now resides with her loyal companion - a jade rabbit.
Another fascinating story from this collection is about Meng Po (), also known as Lady Void or Forgetfulness. In this tale, Meng Po appears before souls about to enter the underworld and offers them forgetfulness as they depart their mortal lives.
The Monkey King's Journey
"The Journey to the West," one of China's most beloved novels written by Wu Cheng'en during the Ming dynasty (1368-1644), features Sun Wukong - better known as The Monkey King or Sun Wukong (). This mischievous deity acquires his powers through rigorous training under five hundred arhats and becomes incredibly powerful with abilities such as flight using his cloud somersault staff and changing size at will.
In "中国神话故事100篇英文版", readers can delve into more stories like that of Houyi () who shot down nine suns out of ten that were destroying Earth; Yu Huang (), also known as Jade Emperor or Heavenly Grandfather - considered one of China's earliest deities; Nüwa () - goddess associated with creation and healing; Ling Lun () - inventor credited with creating music; Zhong Kui () - demon-queller celebrated for his bravery against evil spirits; etcetera.
This monumental work not only preserves these captivating tales but also makes them accessible to a wider audience by presenting them in English translation. It serves not only cultural exchange purposes but also helps foster understanding between different cultures while keeping our heritage alive for future generations worldwide.