樊梨花与杨藩的故事是《薛丁山征西》中的一段传奇。杨藩在故事中扮演着黑虎闭的总兵,他英勇无比,手持一心金砍刀,有着超凡的武力。然而,杨藩对薛家女子和樊梨花怀有深仇,这种情感使他决心要挫败他们。
据说,在冷江闭年夜战唐军时,杨藩计划将薛仁贵击败,但最终被樊梨花所杀。他愤怒至极,对于樊梨花和薛家女子怀恨在心,以为他们背叛了自己。在一次战斗中,杨藩遭到了樊梨花的攻击,并最终被她的义子薛应龙所杀。
神话中的这个角色充满了复杂的情感和命运纠葛。在一个小道上的传说里,杨藩曾经听闻过一个关于他的谜语:他是一个徒弟,但究竟是谁,这个问题留给后人无限猜测。而在另一则戏剧《仄杨胆》中,他还有一个兄弟叫做杨胆,他们一起报复了 薛丁山征西后的惨痛。
电视剧《年夜唐女将樊梨花》也提到过关于杨藩的秘密,那就是他其实是李建成先人的转世。但这是否真的如此,只能留给观众去探索和想象。Yang Alin's story is a legend in the play "Xue Dingshan Zhenxi". Yang Alin plays the role of the commander of Black Tiger Close, who is brave and powerful. However, he holds a grudge against the women of the Xue family and Lin Hua, which leads him to plot against them.
According to legend, during a battle at Cold Jiang Close on New Year's Eve, Yang Alin planned to defeat Xue Renqi but was killed by Lin Hua. He was filled with hatred towards Lin Hua and the women of the Xue family, believing they had wronged him. In another battle, Yang Alin was attacked by Lin Hua and eventually killed by her adopted son Xue Yinglong.
This character in mythology is full of complex emotions and fates intertwined. According to a legend on a small road, Yang Alin once heard about his own riddle: he is an apprentice but who exactly he is remains unknown for us to ponder over endlessly. And in another drama called "Zengyangdan", there is also his brother named Zengyangdan who avenges together with him after Xuedingshan's return from westward journey.
In TV series "Ancient Tang Female General Lin Hua", it also mentions that Yang Alin has been shouting for someone respected up high saying that Yang Alin used to be Li Jiancheng before death. Whether this really happened or not leaves room for speculation among viewers only.